top of page

歌詞、訳詞はPC版で見ることができます。

黎明不要來



黎明請你不要來 
就讓夢幻今夜永遠存在 
留此刻的一片眞

伴傾心的這份愛 
命令靈魂迎入進來 

請你喚黎明不要 再不要來 
現在浪漫的感覺

放我在浮世外 
而清風的溫馨

在冷雨中送熱愛 
默默讓癡情 突破障碍

不許紅日 教人分開 
悠悠良夜 不要變改 

不許紅日 教人分開 
悠悠良夜 不要變改

 

請你命令黎明

不必要再顯姿彩
現在夢幻詩意 永遠難替代 
人闖開心扉 
在漆黑中抱著你 
莫讓朝霞漏進來 

가시나무

いばら

 

내속엔 내가 너무도 많아

당신의 쉴 곳 없네

내속엔 헛된 바램들로 

당신의 편할 곳 없네

 

僕の中には僕があまりにも多くて

あなたの休む所はないんだ

僕の中には虚しい望みばかりで

あなたの安らげる所はないんだ

 

내속엔 내가 어쩔 수 없는 어둠

당신의 쉴 자리를 뺏고

내속엔 내가 이길 수 없는 슬픔

무성한 가시나무 숲 같네

 

僕の中にはどうすることも出来ない暗闇

あなたの休む所を奪ってしまう

僕の中には耐え切れない哀しみ

生い茂るいばらの森のような

 

바람만 불면 그 메마른 가지

서로 부대끼며 울어 대고

 

ただ風が吹いただけで 乾いた枝が

傷つけあって苦しんで泣き続ける

 

쉴 곳을 찾아 지쳐 날아온

어린 새들도 가시에 찔려 날아가고

 

とまり木を探し疲れ 飛んで来た

巣立ったばかりの鳥達も 

棘に傷つき去って行く

 

바람만 불면 외롭고 또 괴로워

슬픈 노래를 부르던 날이 많았는데

 

ただ風が吹いただけで

孤独すぎて辛すぎて

悲しい歌を歌っていた日が

多かったけれど…

 

내속엔 내가 너무도 많아서

당신의 쉴 곳 없네

당신의 쉴 곳 없네

당신의 쉴 곳 없네...

 

僕の中には僕が多過ぎて

あなたの休む所はないんだ

あなたの休む所はないんだ

あなたの休める所は…

恋人よ

 

枯葉散る夕暮れは
来る日の寒さをものがたり
雨に壊れたベンチには
愛をささやく歌もない

 

恋人よ そばにいて
こごえる私の そばにいてよ
そしてひとこと この別れ話が
冗談だよと 笑ってほしい

砂利路を駆け足で
マラソン人が行き過ぎる
まるで忘却 のぞむように
止まる私を誘っている

 

恋人よ さようなら
季節はめぐってくるけど
あの日の二人 宵の流れ星
光っては消える 無情の夢よ

새벽이여 오지 말아요

夜明けよ 訪れないで


새벽이여 제발 오지 말아요 

꿈결 같은 오늘밤 영원할 수 있게

이 순간에 진실과 간절한 사랑 속에

서로 함께 할 수 있도록

 

夜明けよ どうか 訪れないで

夢か現か この夜が永遠であるよう

今ひとときの真実(まこと)と切なる愛の中

ふたり 共にいられるまで

 

아~ 새벽이여 제발 오지 말아요

꿈이 아니라고 내게 말해줘요

바람 같은 내 님의 달콤한 그 속삭임

따스한 내 님의 손길이여

 

Ah~ 夜明けよ どうか 訪れないで

夢ではないよと甘く囁いて

風のような 愛しい貴方のその声で

温かい腕に包まれたまま

 

하늘이여 제발 아름다운 이 밤

부디 영원할 수 있도록

 

天よ どうか 麗しきこの夜が 

終わりのない永遠になるまで

 

 

하늘이여 제발 아름다운 이 밤

부디 영원할 수 있도록 

 

天よ どうか 麗しきこの夜が

終わりのない永遠になるまで

 

아~ 새벽이여 제발 오지 말아요

오늘 밤이 지나면 난 어떻하나요

그 무엇도 내 님을 대신할 수 없어요

새벽이여 오지 말아요

 

Ah~ 夜明けよ どうか 訪れないで

この夜が明けてしまったら どうしたらいいの

愛しい貴方の代わりは何もないの

だから 夜明けよ 訪れないで

bottom of page